MENU
940,123

スレッドNo.2542

水無川 渉様、評ありがとうございます  積 緋露雪

水無川様、評ありがとうございます。
水無川のご指摘の通り、最初の二行は闇に対する呼びかけになっていて違和がありますが、この二行で一連としてみました。
書いているときは何の違和もなく書いていたのですが、ご指摘いただいて初めて気が付きました。
カタカナだと分かりづらいので、敢えて原語で書いています。
それはカタカナだともし意味が分からないとき調べるのが大変だからです。
原語であればすぐに調べがつきます。
Harmagedonに関しては日本ではArmageddonよりHarmagedonの方が一般的とみてHarmagedonにしました。
単語の最初が大文字なのは名詞ということを意味してのことです。
闇はここでは神秘を表してはいません。
闇は何の変哲もない闇です。
光と闇とでいつも対で言い表されている闇です。
そこに神秘とかの意味は付与していません。
でも解り辛いですね。
以後気を付けます。
闇が闇のままであれということの根拠として闇のしっぺ返しのみというのはいかにも事足りないということですが、
祟られるということで、私は十分と考えました。
今は光害ということもあり、闇の居場所が限られていますが、それにより祟られるということで十分ではないかと思います。
胎内回帰という言葉があるように闇は存在にとっては須く必要なのです。
と、いうようなことは書いていませんが、ただの闇あれということが書きたかったのです。
以上です。
佳作半歩前、ありがとうございます。

編集・削除(未編集)

ロケットBBS

Page Top