ハングル講座8/25
第20課 「お~ください」「~(し)てください」(丁寧な指示)
<キーフレーズ>
さあ、お入りください。
チャ トゥロガセヨ
자, 들아가세요.
<公式>
「丁寧な指示」は「尊敬の表現」と同じ
・「語幹 + 세요/으세요」
・「パッチムㄹは取って + 세요」
@入る=들어사다 →お入りください=들어가세요
@受け取る=받다 →お受け取りください=받으세요
@押す=밀다 →押してください=미세요
@読む=읽다 →お読みください=읽으세요
@開ける=열다 →開けてください=여세요
@くれる=주다 →ください=주세요
では今日のスキットドラマをもう一度ご覧ください。
クロm オヌレ スキ’ッ トゥラマルr タシ ポセヨ
그럼 오늘의 스킷 드라마를 다시 부세요.
<問題> 食堂にて
ここに座ってください。
@座る=앉다
여기 앉으세요.
服をお掛けください。
@掛ける=걸다
옷을 거세요.
ちょっとお待ちください。
@待つ=기다리다
잠깐 기다리세요.
また来てください。
@来る=오다
또 오세요.
<ワンポイント>
これ何ですか?
イゴ ムォ エヨ
@뭐=何
이거 뭐예요?
誰ですか?=누구예요?
いつですか?=언제예요?
どこですか?=어디예요?
<本願>
@본관 =祖先発祥の土地
僕の本願はキョンジュです。
チェ ポングァニ キョンジュエヨ
제 본관이 경주예요.
@済州の高さん=제주 고씨
@慶州の金さん=경주 김씨
※同じ性で同じ本願(同姓同本)=동성동본 トンソンドンボン
<料理の言葉>
ゆでる=삶다 サmタ
湧かす=끓다 ックrタ’
煮詰める=조리다 チョリダ
焼く=굽다 クpタ
炒める=볶다 ポkタ
<フィナーレ>
お受け取りください。開けてください。
받으세요. 여세요.
これは何ですか?
이거 뭐예요?
<おまけ>
韓国人の姓の数は300弱。日本人は20万。