しごとの基礎英語9/20
<ジョブキソ14>
#テーマ
催促したにもかかわらず請求書が一向に届かない。少し強めに要求するには?
I hate to rush you, but we must receive the invoice by tomorrow.
あなたをお急がせして心苦しく思っております。しかし私たちは明日までに請求書を受け取らなければならないのです。
Can you please confirm it has been sent?
もうそれがすでに送られたということをご確認願えますか?
(あなたにプレッシャーをかけているわけではない。「すでに送られた」ということを確認してください。)
@ confirm = 確認する
#会話
I hate to rash you, but we must receive the invoice by tomorrow. Can you please confirm it has been sent?
Hellow, Mr, Shinoyama,
I am very sorry for the delay.
Yes, our accounting team is working to send that ASAP.
遅くなってしまい申し訳ありません。
請求書を大至急お送りできるよう経理部が作成しています。