ハングル講座1/11
第21課 好みを表す表現
<好みを表す表現>「~を好みます」「~が好きです」
@キーフレーズ
「かなさんはチフンさんが好きですか(を好きですか)?」
カナッシヌン チフンッシルr チョアヘヨ
가나 씨는 지훈 씨를 좋아해요?
@好む= 좋아하다 チョアハダ
#公式「~を好みます」「~が好きです」
名詞(パッチムなし)+ 를 좋아해요
名詞(パッチムあり)+ 을 좋아해요
「旅行が好きです」
여행을 좋아해요.
「私は夫が好きです」
저는 남변을 좋아해요.
<形容詞の場合>
#キーフレーズ
「やっぱり僕は俳優が好きです」
ヨクシ ナン ペウガ チョアヨ
역시 난 배우가 좋아요.
#公式「~がいいです」「~が好きです」
名詞(パッチムなし)+ 가 좋아요
名詞(パッチムあり)+ 이 좋아요
#応用
「私は韓国ドラマが好きです」
저는 한국 드라마가 좋아요.
「ところであかねさんは、韓国の俳優は誰が好きですか?」
クロンテ アカネッシ ハングkペウ ヌグルr チョアヘヨ
그런데 아카네 씨 한국배우 누구를 좋아해요?
「チャン・グンソkさんが好きです」
장근석 씨를 좋아해요.
「どこが好きですか?」
オディガ チョアヨ?
어디가 좋아요?
「顔がとても好きです」
オrグリ アジュ チョアヨ
얼굴이 아주 좋아요.
<否定の表現>
「~ではありません」= 안 + ~
「お酒は好きではありませんか?」
スルr アン ジョアヘヨ ?
술을 안 좋아해요?
「とても好きです」
アジュ チョアヘヨ
아주 좋아해요.
<ワンポイント>
語調を整えるための이。名前の最後にパッチムがある場合に付けることがよくある。
目上の人には使わない。
「チフンは今彼女がいないはずです。
チフニヌン チグm ヨジャ チングガ オプスr コヤ
지훈이는 지금 여자 친구가 없을 거야.
@지훈이는 チフンは
@지훈이가 チフンが
@지훈이를 チフンを
#友人や年下に名前で呼びかける場合
名前の最後に
パッチムがある場合は 名前+아
パッチムがない場合は 名前+야
チフン! 지훈아! チフナ!
ソヒ! 소히야! ソヒヤ!
<エクササイズ>
1,映画が好きです。
ヨンファルr チョアヘヨ
영화를 좋아해요.
2,果物が好きです。
クァイルr チョアヘヨ
과일을 좋아해요.
3,青い色が好きです。
パランセギ チョアヨ
파란색이 좋아요.
<ひとこと>
「お腹がペコペコで死にそうです」
ペゴパ チュッケソヨ
배고파 죽겠어요.
「お腹がすきました」
ペゴパヨ
배고파요.
「お腹がいっぱいです」
ペブrロヨ
배불러요.
<発音> ㄴの添加
ㄴがもともとない文字にㄴが添加される。合成語でよく起こる。
「どんな女の人?」
オットン ニョジャ
어떤 여자?
ㄴ+ㅇ=녀
頭痛薬=두통약 発音は[두통냑] トゥトンニャk
<フィナーレ>
「韓国料理は何が好きですか?」
ハングンニョリルr ムオr チョアヘヨ
한군 요리는 뭘 좋아해요?
「私はキムチチゲが好きです」
チョヌン キmチ’ ッチゲガ チョアヨ
저는 김치 찌개가 좋아요.