中国語講座4/10
<比較構文> 「~よりも…だ」
#肯定形
Jin1 tian1 bi3 zuo2tian1 leng3
今天比昨天冷了。
今日は昨日より寒いです。
A「比」B=AはB「より」~だ。A=今天、B=昨天
Ta1 bi3 wo3 xiao3 liang3 sui4
他比我小两岁
彼は私より2歳年下です。
AはBより、两岁(2歳)の差がある。
#否定形
Wo3 mei2you ta1 mang2
私は彼ほど忙しくありません。
我没有他忙。
否定は「没有」。
AはBより~ではない。
#「同じ」「違う」も比較の一種
Zhei4ge Hn4xi4 gen1 nei4ge Han4zi4 yi2yang4
この漢字はあの漢字と同じです。
这个汉字跟那个汉字一样。 @跟=比べて
A=这个汉字、 B=那个汉字
Wo3 er2zi gen1 wo3 yi2yang4 gao1
私の息子は私と同じくらい背が高いです。
我儿子跟我一样高。
AはBと同じくらい~(高)だ。
※「違う」は、「A跟B不一样」gen1 bu4 yi2yang4
※「比」を使う文でよく使う形容詞:年上だ=da4 太
<ピンイン>
・iou = 子音が付くと綴りは「子音+iu」になるが、発音は「o」が残る。
diuだと[diou]と発音。
@liu4 六 = 六
@jiu3 九 = 九
@niu2 牛 = 牛
@Niu3yue1 纽约 = ニューヨーク
@xiu1li3 修理 =修理する
@qiu2jiu4 求救 =救助を求める
Tie3ban3 niu2liu3, zhi1maqiu2 he2 pi2jiu3 yi2gong4 liu4whijiu3 kuai4.
牛ヒレ肉の鉄板焼き、ごま団子とビール、全部で69元です。
铁板牛柳,芝麻球和啤酒一共六十九块。
<補足>
Ta1 de xing2li3 bi3 ni3 de xing2li3 duo1
他的行李比你的行李多。
彼の荷物はあなたの荷物より多い
他的行李=A+比+你的行李=B のB(行李)は省略することが多い。
↓
他的行李比你的多。 さらに「的」も省略して
↓
他的行李比你多。
ところが省略されないものもある。
Lao3hu3 de zhao3zi bi3 lao3shu3 de2 zhao3zi dai4
老虎的爪子比老鼠的爪子大。
虎の足はネズミの足より大きいです。
老虎的爪子比老鼠的大。
虎の足はネズミより大きいです。→これは意味が変わるから省略できない。