中国語講座4/22
第23課 存現文(存在文と現象文)
#存在文
・公式=「場所」+「動詞+“着”」+「人・物」
Zhuo1zi shang fang4zhe yi2 ge hua1ping2
桌子上放着一个花瓶。
机の上に花瓶が1つ置いてあります。
Chang2yi3 shang zuo4zhe yi2 ge lao3nai3nai
长椅上坐着一个老奶奶。
ベンチに1人のおばあさんが座っています。
#現象文
・公式=「場所」+「動詞+補語/“了”」+「人・物」
Yang2tai2 shang fei1laile yi4 zhi1 ma2que4
阳台上飞来了一只麻雀。
@飞=動詞(飛ぶ) 来=方向補語 了=実現
ベランダに雀が1羽飛んできた。
Qian2bianr zou3guo4lai linag3 ge ren2
前边儿走过来两个人。
前から人が2人歩いてやって来ました。
※名詞の部分は「数量詞」(数詞+量詞):不特定の人・物を表す
一个…,一只…, 两个…
※「存在」を表す“有”と似ている。
桌子上有一个花瓶。
机の上に花瓶が1つある。
<ピンイン>
uei :子音が付くと綴りは「子音+ui」になるが、発音は「e」が残る。
gui4 贵 (値段が)高い
hui2 回 戻る、帰る
shui3 水 水
da4tui3 大腿 太もも
tou2kui1 头盔 ヘルメット
zhui1sui2 追随 追随する
Chang2yi3 shang shui4zhe yi2 ge zui4gui3
长椅上睡着一个醉鬼。
ベンチには1人の酔っぱらいが寝ています。
<補足>
小王走过来了。
王さんが歩いてやって来ました。
(動詞述語文)「人」が前に来る
Qian2bianr zou3guo1lai2 yi1 ge ren2
前边儿走过来一个人。
前から人が1人歩いてやって来ました。
(存現文の現象文)「人」があとに来る
下雨了。
雨だ(雨が降ってきた)。
「雨」が後ろに来ている。自然現象はこういう形になる。
<日本のお土産> 女性向け
化粧品 hua4zhuang1pin3 化妆品
梅酒 mei2jiu3 梅酒
ハンカチ shou3pa4 手帕
肌触り shou3gan3 手感
洋服 yi1fu 衣服
手拭い sha1bu4 shou3pa4 纱布手帕
<都合>
ちょっと都合が悪いです。Bu2 tai4 fang1bian4 不太方便。
あいにく都合が悪いです。 Zhen1 bu4 qiao3 真不巧。
また今度にしましょう。 Xia4 ci4 ba. 下次吧。
問題ありません。 Mei2 wen4ti2 没问题。
いつでも大丈夫です。 Sui2shi2 dou1 xing2 随时都行。
あなたにお任せします。Ni3 ding4 ba. 你定吧。