ハングル講座2/4
第27課 おさらい講座3(さまざまな表現1)
<尊敬の表現>
1,名詞に付く尊敬の表現
「~でいらっしゃいます」=「名詞+세요/이세요」
「礼智院の院長でいらっしゃいますか?」
イエジウォン ウォンジャンニミセヨ?
예지원 원장님이세요?
→이세요.とすれば「~でいらっしゃいます」
「お父さんは医者でいらっしゃいます」
아버지는 의사세요.
「その方は先生でいらっしゃいます」
그분은 선생님이세요.
2,動詞・形容詞の尊敬の表現
・「お~になります」「お~です」=「語幹+ 세요/으세요」
・パッチムㄹは取って + 세여
「先生はとてもおきれいです」
선생니은 아주 예쁘세요.
@行く=가다 →「お行きになります」=가세요.
@受け取る=받아 →「お受け取りになります」=받으세요.
@作る=만들다 →「お作りになります」=만드세요.
<過去の表現>
「~(し)ました」「~でした」
・「陽母音語幹+았어요」
・陰母音語幹+었어요
・하다が付く語幹+였어요 =하였어요 →縮約 했어요 ヘッソヨ
「こういう韓式家屋に住んでいました」
イロン ハノゲ サラッソヨ
이런 한옥에 살았어요.
「ケーキを食べました」
게이크를 먹었어요.
「中国語を勉強しました」
중국어를 공부했어요.
@約束する=약속하다 →「約束しました」= 약속했어요. ヤクソケッソヨ
<過去の尊敬の表現>
「お~になりました」「お~でした」
・「語幹+셨어요/으셨어요
・パッチムㄹは取って「語幹+셨어요」
「お行きになりました」=가셨어요
「お座りになりました」=앉으셧어요 アンジュショッソヨ
「お作りになりました」=만드셨어요
<ひとこと>
@ 早く早く!=삘리빨리 ッパルリッパルリ
@ゆっくり=천천히 チョンチョニ
<意志を表す表現>
「~(し)ます」「~(する)つもりです」=「語幹 + 겠어요(直結型)」
「ケーキを作るつもりです」
케이크를 만들겠어요/
<相手の意志をたずねる表現>
「お~になりますか?」「~なさいますか?」=「語幹 + 시겠어요?/으시겠어요?」
「お行きになりますか?」「いらっしゃいますか?」
カシゲッソヨ?
가시겠어요?
「お座りになりますか?」
アンジュシゲッソヨ?
앉으시겠어요?
「お作りになりますか?」
マンドゥシゲッソヨ?
만드시겠어요?
<進行形、状態の持続>
1)現在進行「~(し)ています」=「語幹 + 고 있어요」
「楽しく過ごしていますか?」
チェミイッケ チネゴ イッソヨ?
재미있게 지내도 있어요?
「ケーキを食べています」
ケイクルr モッコ イッソヨ
케이크를 먹고 있어요.
2)動作や状態の持続「~(し)ています」
・陽母音語幹 + 아 있어요
・陰母音語幹 + 어 있어요
「ケーキが残っています」
ケイクガ ナマ イッソヨ
케이크가 남아 있어요.
<好みを表す表現>「~が好きです」「~を好みます」
1)動詞の場合
#キーフレーズ
「かなさんはチフンさんが(を)好きですか?」
가나 씨는 지훈 씨를 좋아해요?
#公式=「名詞 + 를/을 좋아해요」
@好きだ、好む=좋아하다
@好きです、好みます=좋아요
2)形容詞の場合
#公式=「名詞 + 가/이 좋아요」
@いい、好きだ=좋다
@いいです、好きです=좋아요
<疑問詞>
・何=누엇 ムオッ → 縮約 뭐 ムオ
「何が(を)好きですか?」
ムオッスr チョアヘヨ?
무엇을 좋아해요?
または、
ムオr チョアヘヨ?
뭘 줗아애요?
・どこ=어디
「どこがいいですか?」
オディガ チョアヨ?
어디가 줗아요?
・なぜ=왜 ウェ
「なぜ好きですか?」
ウェ チョアヘヨ?
왜 좋아해요?
・いつ=언제 オンジェ, 誰=누구, どのように=어떻게, オットッケ
何(個)(時)=녗 ミョッ いくら=얼마 オrマ
<応用>
「あかねさん、Kポップ歌手で誰が好きですか?」
아카네 씨 K-POP 가수 누구를 좋아해요?
「超新星が好きです」
초신성을 좋아해요.
「なぜ超新星が好きですか?」
왜 초신성을 좋아해요?
「とても格好がいいです」
아주 멋있어요.
「超新星の歌は何が好きですか?」
초신성 노래 뭐가 좋아요?
「“クリウンナレ”が好きです」
“그리운 날에”가 좋아요.
「実は私も超新星がとても好きです」
실은 저도 초긴겅을 아주 좋아해요.
「あかねさん今度一緒にコンサートに行きましょう」
아카네 씨 다음에 같이 콘서트에 가요.
「はい、行きましょう」
네, 가요! 기요!
「いつ行きますか?」
언제 가요?
<フィナーレ>
「私はやっぱりハングルが好きです」
저는 약시 란글을 좋아해요.
「これからも一生懸命するつもりです」
アプロド ヨルシミ ハゲッソヨ
앞으로도 열심히 하겠어요.
「私たちが応援します」
チョヒドゥリ ウンウォンハゲッソヨ
저히들이 응원하겠어요.