MENU
43,829

スレッドNo.63

ハングル講座2/15

第30課 丁寧な指示、禁止の表現
<丁寧な指示の表現>
#キーフレーズ
「僕を見てください」
チョルr ポセヨ
저를 보세요.
#公式「お~ください」「~(し)てください」
 ・語幹 + 세여/으세요(パッチム型)
 ・パッチムㄹは取って + 세요 
 @見る=보다 → 見てください=보세요
 @作る=만들다 → 作ってください=만드세요
☆目上の人などが主語の場合;尊敬(~なさいます)
☆相手に対して言う場合;丁寧な指示
「お母さんがごらんになります」
어머니가 보세요.
「お母さん!見てください」
어모니! 보세요.
「トモさん歌ってください」
도모 씨 노래하세요.
「座ってください」
앉으세요.
「笑ってください」
웃으세요. ウッスセヨ

<丁寧な禁止の表現>
#キーフレーズ
「からかわないでください」
ノルリジ マセヨ
놀리지 마세요.
 @からかう=놀리다 → からかわないでください=놀리지 마세요.
#公式「~(し)ないでください」=「語幹+지 마세요」(直結型)

<応用>
「先に行ってください」
モンジョ カセヨ
먼저 가세요.
「先に行かないでください」
먼저 가지 마세요.
「食べないでください」
먹지 마세요.

<ワンポイント> 名詞の尊敬語
「お名前は何とおっしゃいますか?」
ソンハミ オットケ ドゥセヨ?
성함이 어떻게 되세요.
 @성함=お名前 < 名前=이름 イルm
※目上の人に年齢を聞く
「おいくつでいらっしゃいますか?」
ヨンセガ オットケ ドゥセヨ?
연세가 어떻게 되세요?
 @연세=お年 < 年、年齢=나이 ナイ

<エクササイズ>
1,「プレゼントを受け取ってください」
ソンムルr パドゥセヨ
선물을 받으세요.
2,「窓を開けてください」
ハンムヌr ヨセヨ
항문을 여세요.
3,「心配しないでください」
コクチョンハジ マセヨ
걱정하지 마세요.

<ひとこと>
大変だ!=큰일 났다 !  ク’ンニr ラッタ!
大変です=큰일 났어요.  クンニr ラッソヨ

<発音>外来語
 K-POP  [케이팝]
 band  [밴드]
 concer t [콘서트]
   アは→ㅐ,ㅓで、オは→ㅏ,ㅡ で表すことが多い。

<スペシャル>
「君は僕をわかっているだろうな」
ニガ ナr アルジャナ オ?
니가 날 알잖아 어?
「君は僕を見てただろうな」
ニガ ナr ポアッチャナ オ?
니가 날 봤잖아 어?
 @わかってるだろ?=알지 않아요.(否定の表現)「わかってるじゃない」「知ってるじゃない」→ 縮約 알잖아?
 @見てただろ?=봤지 않아? →縮約 봤잖아?
 @言ったじゃない?=말했잖아? マレッジャナ

※パンマルなので親しい間で用いる。一般には요を付ける。

「トモさんはかっこいいじゃないですか?」
トモ ッシヌン マシッチャナヨ?
도모 씨는 멋있잖아요?

<フィナーレ>
「トモさん、歌わないでください」
도모 씨 노래하지 마세요.
「泣かないでください」
을지 마세요.
「トモさんをからかわないでください」
도모 씨를 놀이지 마세요.
「はい、わかりました」
네, 알았어요.

引用して返信編集・削除(未編集)

このスレッドに返信

このスレッドへの返信は締め切られています。

ロケットBBS

Page Top