MENU
53,189

スレッドNo.221

年賀はがき

昨日(12/22)、やっと年賀はがきを買いました。
遅すぎてたぶん全部は書けないので、やむを得ず普段の半分の枚数にしました。
「まだ年賀はがきありますか」とおそるおそる窓口で尋ねたら、
「ありますよ」と言われ、仕事用とプライベート用、ちゃんと売ってもらえました。
ホッとしていたら、「これもどうぞ」と、ポケットティッシュ4つと台所用のスポンジを2つ、くれました。
…鞄に全部入らないんですけど。これから裁判なんですけど。(買ったのは裁判所内の郵便局。)
たぶん、半分でも個人としては多いほうなんでしょうね、年賀はがきの購入枚数。
ティッシュをたくさんくれたのは嬉しいけれど、年賀はがきだけでも「どこに入れよう」という感じだったので、
ちょっと大変なことになりました。(笑)

まあ、そんなわけで今日、年賀状作成中。(汗)

ところで、昨日裁判所書記官から聞いたのですが、若い検察事務官と話をしたら、
「えっ、今日出した郵便は明日着かないんですか!」だの「土日は配達しないんですか!知りませんでした」だの、
いろいろ知識不足だったそうです。「もう言い含めておいたから、前よりは気をつけて早く書面をくれると思います」。
ありがとうございます…。それにしてもびっくり。
まあ、若い人らしいから、きっと個人では全然郵便を出さないんでしょうね。年賀状を含め。
「今いくらかな」というのも知らない人とか多いですから。(いや、前回大幅に値上げしてからは、
私も郵便代は書かれた紙で一応毎回確認しているんですけどね。)
ただ、「検察庁から来る書面が1週間かかって間に合わなかった」とかそういうのがこの2年ほど多すぎるので、
「1週間前には通訳人の手元に届いていてほしい」と毎回言っているのに、
「1週間前に気づいて翌日か翌々日に(速達で)郵送する」検察事務官が多くてトラブル続きなのも事実。
かたい言葉で語られていて法律用語もたくさん出てくることが多い書面、その読み上げと同時にこちらは訳文を
読み上げないといけないわけで(いわゆる『同時通訳』ではない)、
耳で聞いて通訳するのとは違うんで、書いたものは早くくださーい。

引用して返信編集・削除(未編集)

カレンダー。我が家は長年、弟がJALカードを持っている関係で、JALのカレンダーが来ていて、
去年まではその恩恵にあずかっていました。あ、去年はもう「卓上版だけ」だったかしら。でも、とにかく、
家のどこかにはJALカレンダー、という状態だったわけです。

ところが、カレンダーは経費がいろいろかかり、大変なので、JALはもうやめることにしたらしいです。
完全にやめるのは来年かららしいのですが、情報を間違えて得た弟は夏ごろ慌てて某所に別のカレンダーを申し込みました。
…そんなわけで、今、なぜか『ちいかわ』の卓上カレンダーが1階のトイレ窓際に置かれています。(笑)

それと、弟が最近行くようになった、隣駅近くの某クリニック。
去年は壁に貼られた「翌年のカレンダー」に薬品メーカーの名前が入っていたそうです。
ところが、今年は「来年のカレンダー」が、いかにも先生がご自分でそのへんで買ってこられたものっぽいのだとか。
つまり、もう薬品メーカーからはカレンダーがもらえないんだろうな、どこも大変だから、ということでした。

カレンダーで見る世相、なのでした。ちゃんちゃん

引用して返信編集・削除(未編集)

まあ、そもそも、そんなに早く書いておけ、というほうがいけない、とも思うんですけどね。
時間の節約(=経費の節約)のためにあるころからそういうことを裁判所がやりはじめて、
そのくせ通訳人が家で準備する時間分は全然払ってくれないので、
大赤字が続いて皆がどんどん辞めているわけです。生活が成り立ちませんからねえ。
なので、昔みたいに「その場で読み上げるけど、通訳人はただ聞いていて、終わってから(その場で)訳して読む」という
方式にすれば、お互いラクちんなのになあ、と思うわけです。もちろん、その場で訳せるだけの能力が通訳人にもないと
いけませんけどね。(その場で訳せるだけの能力がない人がたまにいることも問題なんですけどねえ。)

引用して返信編集・削除(未編集)

このスレッドに返信

ロケットBBS

Page Top