JA8COE 高橋さんから、電話連絡がありました。
今後の予定
4月12日(土)11:50JST(02:50UTC)に阿久根港に着いた。
今、船から車に荷物を積み込み終わったところ。
できれば、きょうじゅうに甑島(IOTA:AS-037)行きのフェリーに乗り、甑島に渡ろうと思っている。
*最新情報は、高橋さんのブログをご覧くださいhttps://blog.goo.ne.jp/takaja8coe
I received a phone call from Takahash-san, JA8COE.
Future plans
I arrived at Akune Port at 11:50 JST (02:50 UTC APR.12th).
I have just finished loading my luggage from the ship onto my car.
If possible, I would like to take the ferry to Koshiki Island (IOTA: AS-037) today and cross over to the island.
*For the latest information, please see Takahashi-san's blog: https://blog.goo.ne.jp/takaja8coe
11時現在の概要(02UTC. APR.11th) 最終
元気でいる。風は少しあるが午後のアンテナの撤収に問題はない。
現在QSO数は、2600。
迎えの船は、12日08JST(23UTC. APR.11th)に来ることになっている。
こののち、HFは、13JST(04UTC.APR.11th)までQRVする。その後HFのアンテナのみ撤収。
6mは、16JST(07UTC.APR.11th)までQRVする。その後6mのアンテナも撤収し、このペディションを終了する。
Summary as of 11:00 (02UTC. APR.11th) Final
I'm feeling fine. There's a little wind, but there's no problem with taking down the antenna in the afternoon.
Current QSO count: 2600.
The boat that's coming to pick me up is scheduled to arrive on the 12th at 08JST (23UTC. APR.11th).
After this, I'll QRV on HF until 13JST (04UTC. APR.11th). After that, I'll take down only the HF antenna.
I'll QRV on 6m until 16JST (07UTC. APR.11th). After that, I'll take down the 6m antenna as well, and the expedition will end.
19:50JST(10:50UTC)APR.10th
夜の定時連絡前に連絡あり
宇治島は雨、風、雷が激しく、運用用の仮設テントでは危険なので、より安全な居住用テントに移動した。
トランシーバーは濡れないよう防水コンテナに収納した。
このため、今夜はQRVできない。アンテナはそのままにしてある。明日の朝、天候が回復し雨が止めば、午前中はQRVしたいと思っている。
元気でいるので安心してほしい。
19:50 JST (10:50 UTC) APR.10th Contacted before the regular evening contact
Uji Island is experiencing heavy rain, wind and thunder, and it is dangerous to stay in the temporary operation tent, so I have moved to a safer tent for living.
I have stored the transceiver in a waterproof container to keep it from getting wet.
For this reason, I will not be able to QRV tonight. I have left the antenna as it is. If the weather improves tomorrow morning and the rain stops, I would like to QRV in the morning.
Please rest assured that I am doing well.
午前の定時連絡概要
きのうは、6mが良くオープンしていたので、9J2とQSOできた。FRはだめだった。
今朝のハイバンドは良くなかった。
合計QSO数は、現在約2,300。
●きょうの午後の予定
6mを中心に運用する。6mはオープンしていないようでも常時CQを出してみる。
夕方にはEUがオープンするので、17mか20mでQSOしたいと思う。信号が弱いのでどうしてもFT8中心になる。
●今晩の予定
昨晩と同じ。21JST(12UTC)から23JST(14UTC)にかけて、(30mと17m)又は(30mと20m)の組み合わせの2バンド同時運用を行う。17mと20mはバンドのオープン状況により切りかえる。
Summary of morning regular contact
6m was open yesterday, so I was able to QSO with 9J2. FR was no good.
The high bands were not good this morning.
The total number of QSOs is currently about 2,300.
●Plans for this afternoon
I will mainly operate on 6m. Even though 6m does not seem to be open, I will try to send out CQ all the time.
EU will open in the evening, so I would like to QSO on 17m or 20m. The signal is weak, so I will mainly use FT8.
●Plans for this evening
Same as last night. From 21JST (12UTC) to 23JST (14UTC), I will operate on two bands simultaneously, either (30m and 17m) or (30m and 20m). I will switch between 17m and 20m depending on the band opening situation.
定時連絡の概要
今後のQRV予定
今晩は21JST(12UTC)から23JST(14UTC)にかけて、(30mと17m)又は(30mと20m)の組み合わせの2バンド同時運用を行う。17mと20mはバンドのオープン状況により切りかえる。
ガソリンは、まだ残りが20リットルあるので心配ない。
明日の朝からはHFと6mの組み合わせで運用する。
明日の午後には、6mFT8の信号が強くなった時に50.120CWでQRVする。
明日は、雨の予報だが、雨対策をしてあるので大丈夫だと思う。レインコートも長靴も持ってきている。
Outline of scheduled contact
Upcoming QRV schedule
Tonight, from 21JST (12UTC) to 23JST (14UTC), I will be operating on two bands simultaneously, either 30m and 17m or 30m and 20m. I will switch between 17m and 20m depending on the bands being open.
I still have 20 liters of gasoline left, so I'm not worried.
From tomorrow morning, I will be operating on a combination of HF and 6m.
Tomorrow afternoon, when the 6m FT8 signal gets stronger, I will QRV on 50.120CW.
It's forecast to rain tomorrow, but I've taken precautions against the rain, so I think it'll be fine. I've brought my raincoat and boots.
定時連絡の概要
12日までの天気予報を伝えた。
●今日の午後
13:00から14:00JSTは20mCWにQRVした。
現在のQSO数は、1400。
夕方には、6mと12mの同時運用を行った。
夕方には、17mでヨーロッパとまあまあの数QSOできた。
今日は昨日より風が強かったが、先日テントの補強をしたので問題なかった。多少の雨も大丈夫にしてある。
●今夜の予定
21:30(12:30UTC)から23:30JST(14:30UTC)まで北米及びヨーロッパ方面と20mFT8でQSOしたいと思っている。
ここはノイズが少ない。また星がきれい。北極星を基点にアンテナを回している。
Outline of regular contact
I gave the weather forecast until the 12th.
●This afternoon
From 13:00 to 14:00 JST I was QRV on 20m CW.
Current QSO count is 1400.
In the evening I operated simultaneously on 6m and 12m.
In the evening I made a fair number of QSOs with Europe on 17m.
Today the wind was stronger than yesterday, but I reinforced my tent the other day so it was no problem. I'm prepared for a little rain.
●Tonight's plan
I'm planning to make QSOs on 20m FT8 with North America and Europe from 21:30 (12:30 UTC) to 23:30 JST (14:30 UTC).
There is little noise here. And the stars are beautiful. I'm rotating the antenna around the North Star.
JA8COE/6 10.136 FT8 IOTA:AS-067 Uji Is. 宇治群島
JA8COE/6 14.074 FT8 IOTA:AS-067 Uji Is. 21:48 z
定時連絡の概要
●昨晩から今朝まで
昨晩は、22:00~24:00JSTの間20mFT8にQRVしたが、北米東海岸の局ともQSOできた。オープンは短時間だった。
現在のトータルQSOは1200、このうち6mは250~300。
パイルアップもそれほどでは無くなったので、いろいろなBandとModeで落ち着いてQSOしていきたい。6mもあまり呼ばれなくなった。
昨日は、6mと17mの同時運用もしてみた。
今朝は、145.00MHzメインと145.160MHzのFMでCQを出したが応答が無かった。
きょうの朝06:00JSTから40mFT8で運用後、10mFT8で北米東海岸とQSOできた。
●午後以降の予定
きょうは、13JSTから14.040CWその後21.040CWにQRVする。
昼間は、HFの合間に時々6mをチェックし、夕方になればヨーロッパとQSOしたいと思っている。
今夜は、21:30から23:30JSTまで北米及びヨーロッパ方面と20mFT8でQSOしたいと思っている。
JA8COE/6 IOTA:AS-067 Uji Is. 14.040 CW UP
JA8COE/6 IOTA:AS-067 Uji Is. 50.313 FT8
Outline of regular contact
●From last night to this morning
Last night, I QRVed on 20m FT8 from 22:00(13:00UTC) to 24:00 JST(15:00UTC), and was able to QSO with stations on the east coast of North America. The open was short.
Current total QSOs are 1200, of which 250-300 were on 6m.
Since pile-ups are not so common anymore, I would like to calmly QSO on various bands and modes. I am not being called on 6m very often anymore.
Yesterday, I tried operating on 6m and 17m simultaneously.
This morning, I sent out CQ on 145.00MHz main and 145.160MHz FM, but there was no response.
After operating on 40m FT8 from 06:00 JST this morning, I was able to QSO with stations on the east coast of North America on 10m FT8.(UTC=JST-9)
●Afternoon to tonight's schedule Today,
I will be QRVing from 13JST (04UTC) to 14.040CW, then 21.040CW.
During the day, I will occasionally check 6m between HF, and in the evening I hope to have a QSO with Europe.
Tonight, I hope to have QSOs on 20m FT8 with North America and Europe from 21:30 (12:30UTC) to 23:30JST (14:30UTC).
高橋さんの宇治島ペディションは、迎えの船の日程も無事決まり、中盤を迎えています。
アンテナ設置時の筋肉痛も収まったそうです。
これから本気モード?になってくるものと思われます。
皆さんの成果はいかがでしょうか?
QSOできた方、おめでとうございます。
また、FT8で強力に入感していない場合に、RR73までプリントできずQSOできているかどうか非常に心配という方、今のうちに確実にQSOしておいてください。
QRVは11日午前中までです。
次は何年先、あるいはあるかどうか分かりません。
皆さんのご健闘をお祈りします。
Takahashi-san's Uji Island expedition is now halfway through, with the date of the boat to pick him up decided.
It seems the muscle pain he got from setting up the antenna has subsided. He's probably getting more serious now.
How do you all do? Congratulations to those who managed to QSO.
Also, if you're not getting a strong signal over FT8 and are worried you won't be able to print up to RR73 and be able to QSO, make sure you make one now.
QRV ends in the morning of the 11th. (03UTC ,APR.11th)
I don't know how many years it will be until the next one, or if there will be one at all.
I wish you all the best.