<比較構文> 「~よりも…だ」
#肯定形
Jin1 tian1 bi3 zuo2tian1 leng3
今天比昨天冷了。
今日は昨日より寒いです。
A「比」B=AはB「より」~だ。A=今天、B=昨天
Ta1 bi3 wo3 xiao3 liang3 sui4
他比我小两岁
彼は私より2歳年下です。
AはBより、两岁(2歳)の差がある。
#否定形
Wo3 mei2you ta1 mang2
私は彼ほど忙しくありません。
我没有他忙。
否定は「没有」。
AはBより~ではない。
#「同じ」「違う」も比較の一種
Zhei4ge Hn4xi4 gen1 nei4ge Han4zi4 yi2yang4
この漢字はあの漢字と同じです。
这个汉字跟那个汉字一样。 @跟=比べて
A=这个汉字、 B=那个汉字
Wo3 er2zi gen1 wo3 yi2yang4 gao1
私の息子は私と同じくらい背が高いです。
我儿子跟我一样高。
AはBと同じくらい~(高)だ。
※「違う」は、「A跟B不一样」gen1 bu4 yi2yang4
※「比」を使う文でよく使う形容詞:年上だ=da4 太
<ピンイン>
・iou = 子音が付くと綴りは「子音+iu」になるが、発音は「o」が残る。
diuだと[diou]と発音。
@liu4 六 = 六
@jiu3 九 = 九
@niu2 牛 = 牛
@Niu3yue1 纽约 = ニューヨーク
@xiu1li3 修理 =修理する
@qiu2jiu4 求救 =救助を求める
Tie3ban3 niu2liu3, zhi1maqiu2 he2 pi2jiu3 yi2gong4 liu4whijiu3 kuai4.
牛ヒレ肉の鉄板焼き、ごま団子とビール、全部で69元です。
铁板牛柳,芝麻球和啤酒一共六十九块。
<補足>
Ta1 de xing2li3 bi3 ni3 de xing2li3 duo1
他的行李比你的行李多。
彼の荷物はあなたの荷物より多い
他的行李=A+比+你的行李=B のB(行李)は省略することが多い。
↓
他的行李比你的多。 さらに「的」も省略して
↓
他的行李比你多。
ところが省略されないものもある。
Lao3hu3 de zhao3zi bi3 lao3shu3 de2 zhao3zi dai4
老虎的爪子比老鼠的爪子大。
虎の足はネズミの足より大きいです。
老虎的爪子比老鼠的大。
虎の足はネズミより大きいです。→これは意味が変わるから省略できない。
17,子曰く、誰か能(よ)く出づるに戸(こ)に由(よ)らざらん。何ぞ斯(こ)の道に由ることなきや。
誰だって、室から堂へ出るときは、戸を押し開け、そこを経由して出ていく。それは決まったことである。人間の「道」も同じで、誰も経由しなければならないのが「人道」である。それなのになぜ人々は、この人道に頼ろうとしないのであろうか。
※浩→古代中国の家は、南に向いた横に長い矩形で、南半分が「堂(表座敷)」、北半分の西側が「室(寝室)」、東側が「房(居間)」でした。堂と室の境に「扉」があったのです。
家の中の道ですから「家道」と仮に名づけておきます。そこは誰でも通るのに、人の道「人道」には人々は頼ろうとしない。政治的に対立していても、「人道的」立場から食料などを援助することはよくありました。現実は、どこかの国の非道に対しては対立する諸国による「制裁」とそれへの「応報」の連鎖で、国際緊張は一向に改善されません。現在、紛争のある地域ではいったいいつになれば平和が戻って、人々が安全に幸せに暮らせるようになるのでしょうか?核兵器保有国の動向によっては、いつ地球が核汚染されるかわかりません。もっと身近なところでは、学校では「いじめ」が、家庭では児童虐待が、高齢者には特殊詐欺の被害が……と、今の世の中は危険でいっぱいです。乱世です。「治にいて乱を忘れず」は、自然災害に備えることには適用できますが、人的災害・紛争・戦争にはどう対処すればいいのでしょうか?ロシアとウクライナは先祖は同じなのに。中国と台湾は同じ漢民族です。南北朝鮮も同じです。それなのにどうして和解できないのでしょうか?そういえば、血のつながっている者同士の諍いや争い、家族や血縁者が互いに対立して争うことを「骨肉の争い」「骨肉相食む」と言われます。
孔子や孟子では「仁」や「義」、アドラー心理学では「共同体感覚」の育成です。共同体感覚については、たびたび触れていますから、ここでは、『孟子』の「仁義の徳」について引用してみます。
孟子曰く、仁は人の心なり。義は人の路(みち)なり。その路を捨てて由らず(よらず)、その心を放ちて(はなちて)求むることを知らず、哀しいかな。人は鶏犬の放つことあらば、これをさがし求むることを知るも、心を放つことあるに求むることを知らず。学問の道は他なし、その放心を求むるのみ。
(仁は本心にかかわる徳、義はその心を実現していく手段にかかわる徳だ。真の人としての生活は、片時もこれから離れることはできないはずであるのに、人々はその本心を放ち失いながら気がつかない。鶏や犬が逃げれば大騒ぎをして探すのに、肝心の心がなくなっているのにおかまいなしである。道徳修養の方法、それは他でもない。自らこの放心つまり糸の切れた風船のように離れ去っている本心を取り返そうと勉めるだけのことだ。)
(←『中国古典選 孟子(下)』朝日新聞社、金谷治先生の訳から)
<ジョブキソ49>
#テーマ
東京麻布十番の理容室、外国人のお客がよく訪れる。希望の時間は予約がいっぱい!
「1時間お待ちいただけますか?」と提案するには?
I'm sorry, we are fully booked now. Would you be able to wait one hour?
すみません。今予約がいっぱいです。1時間お待ちいただけますか?
@ book ~ = ~を予約する
book a hotel room = ホテルの部屋を予約する
※ダンスを誘われたら、I'm fully booked.で断れる。
#応答
I understand. Let me see if I am free.
わかったよ。時間があるか確認させて。
16,子曰く、祝它(しゅくだ)の佞(ねい)あらずして、宋朝(そうちょう)の美あるは難(かた)いかな、今の世に免れんことは。
先生が言われた。「祝它のように口上手でなくて、宋朝のような美貌の持ち主というだけだと、今の世を無難に送ることは難しいな」。
※浩→祝它(しゅくだ)は衛の霊公の時代の名家臣であり、相手を議論で打ち負かす『雄弁術の才能』に優れていたと言われます。祝它は、当時の覇権国・晋と会合したB.C.506年の『召陵の会』という大国際会議に衛の霊公に従って参列し、会議の席次について議論が起こったときに、大いに雄弁をふるって、自国の優位を主張したそうです。「侫」はここでは「雄弁」の意味です一方、宋朝は、宋の公子・朝で、大変な美形だったそうです。衛の霊公の夫人・南子はなかなかの女性だったそうですがこの女性が衛に嫁入りする前、まだ宋の姫君だったころ、最初の恋人として愛したのが、この宋朝でした。南子を喜ばせるために宋から招かれたと言われます。この道ならぬ恋が、以後の衛の騒動の遠因になります。
この箇所の解釈は古注と新注で分かれます。古注では、「祝它のような弁舌はなくて、美貌だけ持っている者は危ない。美貌の上に弁舌を兼ね備える者にして、はじめてやっていける」となり、新注(朱子)では、「祝它ほどの弁舌があり、その上に宋朝ほどの美貌を持つ者でない限り、今の世の中のおそろしさを免れ、くぐり抜けて生きていくことは難しい」となります。
やたら「美貌」とか「不器量」とかが登場します。外見ではなくて、もっと内面の美について語られないものでしょうか。昔、富士フイルムのコマーシャルの、「美しい人はより美しく、そうでない人はそれなりに」というキャッチフレーズが大ブレイクしたことがあります。樹木希林さん扮する綾小路さゆりと岸本加世子さん扮する街の写真店の店番(のち店長)とのやり取りです。この言葉は樹木さんの発案で、当初は「美しくない方も美しく」でしたが、樹木さんが言葉に違和感を覚えて、「それなりに写ります」のほうが日本語としてきれい。「美しくない」という表現も美しくないと、彼女の発案でこうなったそうです。のちのリメイクでは、「そうでない人はチョーそれなりに写ります」と「チョー」が加えらました。樹木希林さんを「そうでない人」の役にするなんて、失礼だと思いましたが、この役は樹木希林さんでないとできないと思います。まさに「内面の美」がにじみ出ていて、えもいわれず微笑ましくもくつろげる雰囲気を醸し出していました。その樹木希林さんもすでに故人です。ご冥福をお祈りいたします。
第10課 「~(し)ます」「~(形容詞)です」
<キーフレーズ>
これはあちらの食堂で食べられます。
イゴン チョッチョk シクタンエソ モkスmニダ
이건 저쪽 식당에서 먹습니다.
@食べる=먹다 (基本形)
※語幹=基本形-다
<公式> 「~(し)ます」「~です」
「語幹+ ㅂ니다/습니다」 (パッチムなし/あり)
@降りる=내리다 降ります=내립니다
@小さい=작다 小さいです=작습니다
<聞き取り>
そうです。ホテルでよく会います。
マッスmニダ。ホテレソ チャジュ マンナmニンダ
맞습니다. 호텔에서 자주 만납니다.
@맞다 マッタ=(予想などが)当たる 맞습니다=そうです
<ワンポイント>
혼인신고 ホニンシンゴ =婚姻届
<言葉当てクイズ>
첫사랑 チョ’ッサラン=初恋
새콤달콤하다 セコ’mダrコ’マダ=甘酸っぱい
짜릿하다 ッチャリタダ=しびれる
세글자 セグrチャ=3文字
잊을 수 없다 イジュr ス オpタ=忘れられない
경험이 있다 キョンホミ イッタ=経験がある