第6 所有・存在を表す“有”
<文法>
・肯定文
「有 yǒu」=所有(「持っている」)/存在(「ある」)
・否定文
「没有méiyŏu 」=「持っていない」/「ない」
1)所有の「有 yǒu」
・公式:「人+有 yǒu+所有物」
・肯定文
私はパソコンを2台持っています。
我有两台电脑。 Wǒ yǒu liǎng tái diànnǎo
・疑問文
あなたは今日のチケットを持っていますか?
你有今天的票吗? Nǐ yǒu jīntiān de piào ma?
・否定文
私は妹は(持って)いません。
我没有妹妹。 Wǒ méiyou mèimei
2)存在の「有 yǒu」
・公式:「場所+有 yǒu+存在物」
・肯定文
テーブルの上に2台のパソコンがあります。
桌子上有两台电脑。 Zhuōzi shang yǒu liǎng tái diànnǎo
・疑問文
上の階にトイレはありますか?
楼上有洗手间吗? Lóushàng yòu xǐshǒjiān ma?
・否定文
部屋の中に人はいません。
屋子里没有人。 Wūzi li méiyou rén
<ピンイン> j、q、x(舌面音)
j:無気音
q:有気音
x:舌の表面の前側を歯茎に近づけ隙間から息を出す。
几 jǐ いくつ、 起 qǐ 起きる、 洗 xǐ 洗う、 去 qù 行く、
气息 qìxī 息、 假期 jiàqī 休暇、 小气 xiǎoqì ケチである
七夕には「吃巧(きっこう)」の習慣があります。
七夕节有乞巧的习俗。
Qīxī Jié yǒu qǐqiǎo de xísú
吃巧=裁縫が上達するようお願いすること
<在日の中国人による東京の交通機関の感想>
時間どおりである。
准时。 zhǔnshí
乗り換え
换车 huàn chē
快適である。
舒适。 shūshì
交通網 交通网 jiāotōng wǎng
本数が多い。趟数多。 tàngshù duō
車両が多い。车厢多。 chēxiāng duō
<お勘定>
お勘定をお願いします。
结帐。 Jiézhàng / 买单。 Mǎidān
領収書をください。
请开发票。 Qǐng kāi fāpiào
小銭がありません。
没有零钱。 Méiyŏu líng qián
計算が間違っていませんか?
算错了吧? Suàncuò le ba?
お釣りは必要ありません。
不用找了。 Búyòng zhǎo le
7,子曰く、道行われず、桴(いかだ)に乗りて海に浮かばん。我に従う者は、それ由(ゆう)か。子路(しろ)これを聞きて喜ぶ。子曰く、由は勇を好むこと我に過ぎたり。材を取る所なからん。
先生が言われた。「(中国では)私の理想とする道徳が行われない。いっそのこと、中国を見捨てて筏に乗って海に浮かぼう(海の向こうの遥か遠くの国に行こうか)。そのとき私についてくる者は、由であろうか」。由すなわち子路はそれを聞いてわが意を得たりと喜んだ。すると先生はこれをたしなめて言われた。「由は、武勇(勇敢)を好むことは私以上である。しかし、筏の材料はどこで取ってくるのかね」。
※浩→晩年の孔子は、諸侯にその献言を用いられることもなく、徳治政治の実現に対してやや悲観的になっていた。そこで、愛弟子のひとりである子路に向かい、「筏にでも乗って、海の向こうの東夷の国にでも行き、そこで仁や礼の徳を普及するかな」と、シニカルに問いかけました。孔子は、勇敢で剛毅な子路の性質を深く愛して期待していましたが、同時に、子路の後先を省みない無鉄砲なまでの直情径行ぶりを危惧していました。
孔子の為政者の仁徳による理想政治は大名に採用されることはなくて、失意の孔子です。孫弟子の孟子の説く「王道政治」も実現されることがなくて、実際は「覇道政治」「法治政治」が行なわれたのが中国の歴史のようです。
岡山県備前市に閑谷学校といって、かつて岡山藩が庶民教育のために建てた学校があります。祖国で失意の孔子がまるで「東夷=日本」の岡山へおいでになったみたいです。国宝の行動では今も『論語』の購読が行われています。さて、本国の中国はといえば、やはり「覇道政治」が行われいるようで、孔子の尊い理念は永遠に実現されることはないのでしょう。
アドラー心理学が世界にあまねく普及しないのも、「共同体感覚」という高邁な理想よりも、私利私欲を求める「利己主義」のほうが人々に受け入れられるからでしょう。こちらもやはり永遠にその理想は実現しそうにありません。それでも私たちは諦めません。野田俊作先生の遺された『勇気づけの歌』のラストは次のようです。
勝ち負けのない平等な
真の所属をみずから成し遂げ
次の世代に伝えていけば
人類全体幸福に
得られた知識を人々と
世界の未来の幸福に
献げるように毎日の
学習実践励むべし
となっていますから、先生のご遺志を継いで、私たちはアドラー心理学を学び実践し続けます。
<ジョブキソ35>
#テーマ
同僚ユミが仕事がうまくいかず落ち込んでいる。「元気を出して」と励ますには?
Cheer up, Yumi. Let's hang in there together!
「ユミ、元気出して一緒に頑張ろう!」
@ cheer up = 相手を励ます表現
@ hang = かける、ぶら下がる
すでにベストを尽くしている人にdo your bestと言うのはナンセンス。
※「それは良かったね(それを聞いて嬉しい)」=I'm grad to hear that.
良くないとき、事故に遭ったときなどは「お気の毒ですね」=I'm sorry to hear that.
#相手の応答
Thank you. I really appreciate your support right now.
ありがとう。今はほんとにあなたのサポートに感謝するわ。
6,子、漆雕開(しつちょうかい)をして仕(つか)えしむ。対(こた)えて曰く、吾は斯(これ)をこれ未だ信ずること能わず。子説(よろこ)ぶ。
先生が漆雕開(しつちょうかい)を仕官させようとした。漆雕開は答えて言った。「私は、仕官に未だ自信が持てません」。先生はこれを聞いて喜ばれた。
※浩→漆雕開は漆雕が姓で開が名です。本来の名は「啓」だそうですが、これは漢の啓帝の実名であったため、尊者の名を敬避する風習から、同じ意味の「開」に改めたと言われます。孔子より十二歳年少の弟子です。その漆雕開を官吏に推薦したとき、漆雕開は官吏になるのにまだ十分な人徳と実力を蓄えていない(仁を実現する優秀な官吏になる自信がない)ということでこれを辞去しました。孔子は、その謙虚さと理想の高さを聞いて満足し、仁者としての門弟の予想以上の成長ぶりを喜ばれたのです。
吉川幸次郎先生は、「自信がない」のを、自分の学問なり道徳に対する自信ではなくて、官吏になること自体に自信がないと読まれました。公務員になりたい人はいつの世にも多いですが、その責任の重さを思えば、良心のある人は躊躇するのが当たり前であると。古代中国ではこんなにも「謙虚さ」が重視されていたのでしょう。というか孔子が謙虚さを好んだのでしょう。今の世の中は「傲慢さ蔓延」ですから、羨ましいです。
私も教師でもと公務員です。38年間勤めましたが、大過なく勤め終えたと自分では思いますが、“公僕”という自覚を持って働いたと断言はできません。いささか自虐的ですが、職権を利用して自分の「優越性追求欲」を満たしたことも否めません。それでもアドラー心理学を学ぶようになって、「横の関係」の人間関係を意識するようになってからは、自分も多少は人様のお役に立ったのではないかと思います。
第44課 許可の表現、試みの表現
<おさらい>
韓国へ何回行ったことがありますか?
한국에 몇 번 가 봤어요?
何度も行ったことがあります。おいしい料理が多くて楽しかったです。
많이 가 봤어요. 맛았는 음식이 많아서 즐거웠어요.
<許可の表現>
#キーフレーズ
これ食べてもいいですか?
イゴ モゴド ドェヨ?
이거 먹어도 돼요?
一緒に写真を撮ってもいいですか?
カッチ サジン ッチゴ ドェヨ?
같이 사진 띡어도 돼요?
#公式:許可の表現「~(し)てもいいです」
・「語幹 + 아/어 도 돼요」(陰陽母音型)
・~하다の場合は →「 ~해도 돼요」
@食べる=먹다
食べてもいいです=먹어도 돼요
@座る=앉다
座ってもいいです=앉아도 돼요
@笑う=웃다
笑ってもいいです=읏어도 돼요
@行く=가다
行ってもいいですか=가도 돼요
@作る=만들다
作ってもいいです=만들어도 돼요
@愛する=사랑하다
愛してもいいです=사랑해도 돼요
<試みの表現>
#キーフレーズ
一度踊ってみてください。
ハンボン チュ’オ ボセヨ
한번 춰 보세요.
#公式:試みの表現「~(し)てみてください」
・「語幹+ 아/어 보세요」(陰陽母音型)
・~하다の場合は →「~해 보세요」
@踊る=추다
踊ってみてください=춰 보세요
このコンサートに行ってみてください。
이 콘서트 가 보세요.
このクッキーを召し上がってみてください。
이 쿠키를 드셔보세요.
<問題>
1,大切なことが何かよく考えてみてください。
@考える=생각하다
소중한 것이 뭔지 잘 생각해 보새요.
2,プレゼントを開けてもいいですか?
@開ける=열다
선물을 열어보 돼요?
3,これ食べてみてもいいですか?
@食べてみる=머거 보다
이거 먹어 봐도 돼요?
<ワンポイント>
袋ください。
ポントゥ’ ジュセヨ
봉투 주새요.
包んでください。
ポ’ジャンヘ ジュセヨ
포장해 주세요.
別々に包んでください。
ッタロ ポ’ジャンヘ ジュセヨ
따로 포장해 주세요.
<発音>
まずいです=맛없어요 [마덥써요] マドップソヨ
パッチムの音tがㅇの位置に移って発音される。
※単独で意味を持つ単語が組み合わさったときパッチムの音がㅇの位置に移って発音される。
@来られません=못 와요 [모돠요] モドァヨ
못(できない)+와요(来ます)
@何月=몇 월 [며둴] ミョドゥォル
誕生日は何月ですか?
センイリ ミョ ドゥォリエヨ?
생이리 몇 월이에요?
<フィナーレ>
トモ君の家に行ってもいいですか?
도모 씨 집에 놀러 가도 돼요?
もちろんです。
물론이죠.
一度キムチ’チゲを作ってみてください。
한번 김치찌개를 만들어 보세요.